免费注册 找回密码     

查看: 19079|回复: 38
打印 上一主题 下一主题

合水的“合”普通话读法应该为gě,不应该念hé

[复制链接]

0

主题

29

帖子

57

积分

见习会员

Rank: 2Rank: 2

1
发表于 2011/8/24 02:07 | 显示全部楼层
说得不错。其实合水的“合”意思是合在一起、混在一起,跟我们说的“隔酒”、我和你很隔(合适) ...
天地一沙鸥 发表于 2011/8/23 21:03



    合水,兴宁话就读"甲水”普通话就应该读“heshui”.这个字类似于粤语中的“涌”,如葵涌,深圳人读kuichong,外地人读kuiyong,两个读音都对。其实就是一个语言习惯,没有那么多的来由。
    至于你说GA契哥的GA跟这个合完全没有关系,GA契哥一词完全是照搬粤语,契哥、契弟粤语中就是干哥干弟,国语基本上不用,GA就是看看的意思,写作“目及”
    至于“ 客家话由古汉语演化而来,祖先是汉人。但广州话却不是,广州话和广西白话是古越语演化而来的,他们的祖先是古南越人,就是所谓的南蛮。”这段话,只能说你维护客家到了极致而影响了你的判断能力
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|兴宁A8 ( 粤ICP备08126561号-15 粤公网安备44140202000139号)  

GMT+8, 2024/6/15 18:43

© 兴宁A8

手机绑定 兴宁A8支持手机、电脑、平板一站式访问!

快速回复 返回顶部 返回列表